Перевод "My-my dress" на русский
Произношение My-my dress (маймай дрэс) :
maɪmaɪ dɹˈɛs
маймай дрэс транскрипция – 32 результата перевода
You'll have to ask her yourself, won't you?
My, my dress was ruined.
I was humiliated.
Об этом вам лучше спросить у неё.
Моё платье было испорчено.
Меня унизили.
Скопировать
I can't stand this.
My-my dress is just sticking to my skin.
Well, I mean, what are you wearing?
I can't stand this.
My-my dress is just sticking to my skin.
Well, I mean, what are you wearing?
Скопировать
Take off!
I still have my yellow-and-red dress, but my voice has changed.
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
Отойдите оттуда.
Я всё ещё в своём жёлтом с красным платье, но голос мой изменился.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Скопировать
Hadn't you seen the likeness?
Take my mother's dress off.
Will you take it off, please? !
Видишь сходство?
Сними.
Пожалуйста!
Скопировать
Do you mind to go and open the door?
Would you like to help me with my dress, please?
Who is your new nurse?
Открой, пожалуйста, дверь!
Не поможешь мне с платьем?
Что у тебя за новая медсестра?
Скопировать
You get everything you want with good manners.
I'd like my corsairs to be well dress like you.
I precisely wanted to have a word with you about that.
Вы получаете все, что захотите, благодаря своим хорошим манерам.
Хотел бы я, чтобы мои корсары выглядели так же прекрасно, как Вы.
Как раз об этом я и хотела с Вами поговорить.
Скопировать
I will entrust a secret to you.
Your aunt died in my arms, the night of our wedding wearing this dress.
You look so much like her...
Я открою тебе секрет.
Твоя тетя умерла у меня на руках, в нашу брачную ночь в этом платье.
Ты так на нее похожа...
Скопировать
Madame Keletti...!
- Don't take my dress!
- Now the, Mrs. Keletti,...! I know you want to please me. But at such a price, surely...
- Мадам Келетти!
- Моё платье! Ай!
Я понимаю, мадам Келетти, что вы хотите меня порадовать... но не такой же ценой.
Скопировать
Well! O.K.!
- My dr... dress, B... Bobo!
- Take it! There's your dress, take it! Yeah.
Вот так.
Бобо, платье!
Возьми сам, там все висят.
Скопировать
Oh, I may have met him.
Oh, it's dripping on my dress.
Here's my bathing suit.
Может быть где-то встречала.
Вода капает мне на платье.
Вот мой купальный костюм.
Скопировать
- Hmm?
you the last couple of weeks, giving showers and gifts and everything... because I thought you were my
You know, that somehow bothers me.
Ты знаешь я тут... прямо-таки пахала на тебя последние две недели.
Девичник, подарки и всё такое... Потому что я думала, что ты моя подруга, а теперь ты приходишь и говоришь мне, что какая-то другая девушка... пойдет вместе с тобой к алтарю в моём платье.
Ты знаешь, меня это задевает.
Скопировать
Give her my wig.
Dress her in my clothes.
I'll stand in profile, and her back will face the camera.
Надеваете на неё мой парик.
Одеваете во всё моё.
Только я стою щекой к киноаппарату, а она будет стоять спиной к киноаппарату.
Скопировать
My hair is such a mess.
Who ruined my dress? ...
Go away.
Мои волосы в таком беспорядке.
Кто испортил моё платье?
Уходите.
Скопировать
You shall eat all of me, Marv el, do you hear?
You shall dress up like my mother... like my mother, don't forget...
You shall be the hero, the stream, the child... the blue clouds and the light.
Ты должен съесть всего меня, Марвиль, слышишь?
Ты должен нарядиться, как моя мать... как моя мать не забыть надеть... черные чулки и подвязки.
Ты должен стать героем, потоком, ребенком... синим облаком и светом.
Скопировать
We don't put our goods on display unless they're for sale, do we?
It's my mother's dress.
I like that.
Ты бы не выставила здесь, как на выставке, все свои прелести, если не хотела их хорошо продать?
Это платье моей матери.
Мне оно очень нравится.
Скопировать
I'll introduce you to Eek, the light god.
But be fast and change your beautiful dress or my curiosity will go elsewhere.
Tell me, my gluteus maximus, how does it feel like, huh?
Я представлю тебя Иику, богу света.
Но поторопись и смени свой прекрасный наряд... или мое любопытство переключится на что-нибудь другое.
Скажи мне, моя большая ягодичная мышца, каково это - так себя ощущать, а?
Скопировать
He hasn't been himself for days.
Louis, can you help me button up my dress?
I can never manage it.
Она была сама не своя последние дни.
Луи, ты можешь помочь мне застегнуть платье?
Никак не могу справиться с ним.
Скопировать
Mary, I'm sorry to startle you.
I just came up to get my dress.
I need it for tonight.
Мэри, извини, что я тебя испугала.
Я пришла за платьем.
Оно мне сегодня будет нужно.
Скопировать
Yes, I know.
I'm going home and change my dress before I meet my aunt.
You better.
Да, я знаю.
Сейчас поеду домой и переоденусь, прежде чем встречать тётю.
И поскорее.
Скопировать
Pink suits you very well.
L had feathers around my neck and also on the bottom of the dress.
But there was one that wasn't nice one of her drawings.
У меня есть ещё одно платье.
С кружевным воротничком. Наверное, красивое? А другое платьице совсем некрасивое.
Она про свой рисунок. Надо нарисовать ещё раз. Элиза.
Скопировать
Oh, please.
Do I have to travel in my chic dress?
Let me get changed in peace.
Ой, Господи!
Ну что мне? в дорогом что ли ехать!
Дай спокойно переодеться-то.
Скопировать
What's that?
I brought my ball dress to show you.
- And when is this ball?
Что это?
Я привезла показать платье для бала.
- Когда же этот бал?
Скопировать
Sleep well.
Get dress, my child.
It's not quite over, yet.
Хороших снов.
Одевайтесь.
Но я еще не закончила. Хорошо.
Скопировать
You still have some impatience, impulsiveness.
- D'you like my dress?
- More feminine than slacks.
У вас все еще проявляется нетерпение, импульсивность.
Вам нравится мое платье?
Более женственное, чем брюки.
Скопировать
Sure.
Will you unzip my dress? I'll go to bed.
- Well, good night!
-Да. Ладно.
Расстегни молнию на платье.
Я ложусь спать.
Скопировать
- Well, good night!
Won't you unzip my dress?
- I'd rather not.
Я ложусь спать.
- Что ж, спокойной ночи. - Ты не поможешь мне?
Нет, миссис Робинсон.
Скопировать
- Here you are.
- Will you button up my dress?
You are crazy...
Держи.
Застегни мне, пожалуйста, верхний крючок. Сейчас.
Ты что?
Скопировать
For this money, they'll dance and sing for me.
And back home l'll have to run around with my ruble and look where l can get a dress for my girl, or
That's the hitch.
Мне и спляшут, и споют за эти деньги.
А у себя я со своим рубликом еще побегаю, поищу, где платьишко девчонке взять, где пальто демисезонное супруге купить.
Вот какая штука.
Скопировать
- Fine.
Is my dress ready?
Was it for today? So I was told.
- Ладно.
Мадам... добрый день, мадемуазель. - Добрый день. - Я зашла узнать, готово ли моё платье.
- Должны были подготовить сегодня?
Скопировать
When everyone deserted me, I felt that my life, my beauty, my love had come to an end. My dead mother stretched out her hand to me and said, "Today you'll see him."
So I decided to put on my best dress, the one I'd made when we first met.
I so wanted to please you.
Когда все покинули меня, когда мне казалось, что жизнь, любовь и красота уже позади, моя мать покойница протянула ко мне руки и сказала: "Сегодня ты увидишь его."
Я решила надеть самое красивое платье, которое тогда шила себе.
Когда мы с тобой познакомились, мне очень, очень хотелось понравиться тебе.
Скопировать
A lot of women like to struggle.
Please, don't tear my dress.
I'll take it off if you like.
Многие сопротивляются.
Прошу, не рвите платье.
Я дам вам, что угодно.
Скопировать
Well, just slip them off, will you?
Um, should I take my dress off?
No, no.
Да. Вам необходимо его снять.
Платье мне тоже снимать?
Нет, нет, только...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My-my dress (маймай дрэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My-my dress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай дрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
